Salve evocatori,

Dopo due settimane e più di 10.000 risposte, si chiude il sondaggio sul doppiaggio e la localizzazione dei campioni di League of Legends in italiano! Chi si è aggiudicato il Trundle d’oro tra i votati?

Siamo veramente impressionati dal numero di risposte che ci avete mandato, molte contenevano preziosi consigli su come migliorare la voce o il copione esistente dei nostri campioni, altre avevano esempi pratici di quello che piace e di quello che non piace. Una piccola parte aveva anche commenti tipo “nerfate l’abilità tal dei tali”: questo non era lo scopo del sondaggio, ma vi ringraziamo lo stesso per il vostro parere!

Un paio avevano questa risposta “12234” che non ho capito benissimo.

Tutti i campioni potevano essere giudicati, a parte Azir che era appena arrivato su LoL, e abbiamo lasciato volontariamente Sion nella lista per non rivelarvi che lo stavamo rifacendo. Quasi tutti i campioni hanno ricevuto commenti sulla loro voce o copione, a parte due:

Elise e Nasus

Questi due campioni sembrano piacervi molto e questo ci aiuta a capire cosa cercate in un copione o in una voce.

Ma veniamo ai vincitori (o, meglio, “perditori”) del sondaggio…

Terzo classificato, arrivato sul podio con la sua nuvola, Wukong! La sua voce risultava troppo giovane secondo molti di voi, e non lasciava trasparire la sua natura di asceta maestro di arti marziali. Anche la sua nuvola non piaceva, e il nome dell’abilità è stato cambiato come suggerito da alcuni di voi.

Al secondo posto, cigolante e sbuffante vapore, è il golem che viene da Zaun, Blitzcrank! Secondo molti di voi l’effetto che è stato applicato alla sua voce copre il suo parlato, rendendolo incomprensibile. Cambieremo l’effetto mettendo qualcosa di robotico ma meno presente, per fare in modo che le battute possano essere capite.

Al primo posto, strappato dal suo futuro da promettente fornaio di Monte Targon in tenera età, Pantheon! La sua voce non risultava abbastanza matura ed epica, quindi faremo in modo che l’attore renda più giustizia a questo guerriero delle Arene della giustizia.

Come successe per Draven, questi campioni verranno ri-registrati a breve e avranno il copione riscritto con l’aiuto della community italiana, grazie ai vostri suggerimenti.

Siamo molto contenti dell’esito di questa iniziativa e vorremmo proporla ciclicamente in un prossimo futuro, in modo da rinnovare i campioni che ritenete abbiano bisogno di una sistemata, così da portare la stessa qualità di doppiaggio in tutti i nostri personaggi.

Se avete domande o curiosità, potete fare riferimento a questo post sul forum

4 Commenti

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.